网页翻译

给每个非中文的网页右下角(可以调整到左下角)添加一个google翻译图标,直接调用 Google 的翻译接口对非中文网页进行翻译

< 腳本网页翻译的回應

評論:正評 - 腳本一切正常

§
發表於:2020-08-08
編輯:2020-08-08

翻译效果很好,五星好评!!!

============================

个人认为还有些可以改善的地方:

  1. 代码里的html和css引用建议改用模板字符串

  2. 由于没有梯子 脚本会严重影响网页加载,而且很多中文网址(比如卡饭,网站没申明lang)也去请求了google翻译api,建议优化逻辑,比如

  • 明确申明的中文网站,直接return,不加dom,也不请求
  • 未申请lang的网站,增加dom,但默认不请求,用户点击翻译 再请求和翻译(默认是否请求,可以增加配置)
  • 希望增加默认语言的配置,这样可以减少一个操作(当然,切换语言时 直接翻译)

image-20200808151414892

脚本参考

  1. GM默认配置: 视频网html5播放小工具

测试页面: http://suo.im/60EUwP

  1. 默认不请求: 同文堂繁体转简体小书签改成本地版

测试页面: https://bbs.kafan.cn/thread-2186994-1-1.html

Kaiter-Plus作者
§
發表於:2020-08-09

好的,谢谢,研究一下!

§
發表於:2020-09-06
編輯:2020-09-06

作者你好,大部分论坛是通过meta信息charset来标注语言的 能否增加下判断

比如 卡饭 吾爱破解

document.characterSet.toLowerCase()
Kaiter-Plus作者
§
發表於:2020-09-11

你好,如果你有空的话,可以修改一下代码,然后直接发送给我,我使用修改后的代码更新一下,最近一直没有时间更新脚本

§
發表於:2020-09-13

作者你好 我不知道该怎么发给你

现在版本(1.27) 62行增加 或编码不为gbk的判断 即可

原来:
if (lang.substr(0, 2) === 'zh') {
改后:
if (lang.substr(0, 2) === 'zh' || document.characterSet.toLowerCase() === 'gbk') {

Kaiter-Plus作者
§
發表於:2020-09-13

好的!谢谢!

發表回覆

登入以回復